4. Дієприкметник.

Дієприкметник являє собою форму дієслова, що означає дію як ознаку предмета.

Дієприкметникова форма дієслова є однією з найскладніших при російсько-українському перекладі. Справа в тому, що в українській мові відсутні деякі дієприкметникові форми. Якщо виходити з тези, що немає в світі мов більш розвинених чи менш розвинених (примітивних), цей факт не можна тлумачити як бідність української мови порівняно з російською. Це – особливість! У цю особливість часто не враховують, всіляко намагаючись силоміць втиснути в українську мову звороти, аж ніякій не властиві. Отже, виникають мовні кентаври (або покручі, якщо це Вам до вподоби), абсолютно не властиві українській мові.

Зупинимось більш детально на відмінностях дієприкметникових форм між російською та українською мовами.

1.     Активні дієприкметники

2.     Пасивні дієприкметники

3.     Присудкове значення дієприкметників.